토미콘

토념글

미번역 야겜 번역기 돌려서 하는 법.araboza
3
7 212

 http://haruku.tistory.com/95 로케일 에뮬레이터

http://gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon&no=19922 ith vnr

http://blog.naver.com/sokcuri/220108275884 아네모네

http://blog.naver.com/sokcuri/220084397122 아네모네 사용법

https://m.blog.naver.com/PostView.nhn?blogId=lsc9472&logNo=220227873054&proxyReferer=https%3A%2F%2Fwww.google.co.kr%2F 이지트랜스

 

내가 일일히 설명한다곤 안했다

일단 위에 보이는 링크에 있는 파일 네개를 다 다운받아야하는데 그렇게까지해서 야겜을 하고싶진 않다하는 놈은 그냥 뒤로가기 누르면 되고 그 정도 근성은 있다 싶은 놈은 위 링크대로만 하면 손쉽게 너의 딸딸이 세계 폭을 넓힐 수 있다

먼저 저것들에 대해서 간단하게 설명하자면 이지트랜스는 일본어를 한글로 바꾸기 위한 사전 같은 거고 ith vnr은 게임내의 글자를 따로 빼서 읽어내는 후커, 아네모네는 그 후커의 글자를 이지트랜스의 사전을 이용해서 번역해서 창에 나타내주는 거시다. 로케일 에뮬레이터는 야겜을 김치화시키는 프로그램

ith vnr하고 아네모네는 켤 때 로케일 에뮬레이터(japanese, admin)로 켜야한다 덤으로 모든 외국산 야겜은 경로에 한글 왠만하면 넣지마라

번역의 질은 기대하지 마라 손번역도 아니고 야겜에서  히이이이이이이! 이러는데 그게 기모찌 이이! 할때 이이 인지 신음소리인지 어떻게 알겠냐

질문은 학식충이라 수업 갔다와서 받는다

 p.s.) 참고로 ith vnr은 게임 실행한 상태에서 부착시키고 한번 대사를 흘려줘야 인식된다.

 

토념글
5
민주화
0